Fotos des Monats, August 2020 / Fotos of the month, August 2020

Blümchen und Bienchen im Wind natürlich und Landschaft und mehr. Zum Schluss gibt es ein Hummelvideo, von denen haben wir wirklich viele dieses Jahr.

… Flowers and bees in the wind, of course, and landscape and more. At the end you will get a bumblebeevideo, of which we really have many this year.

IMG_20200813_174708_1 Lieblingsfoto_Aug2020

Der Samenstand eines eleganten „Unkrauts“. Es ist nicht so häufig wie andere wilde Pflanzen, daher lasse ich sie stehen. Sie sind ca. 50 cm hoch mit eleganten, schmalen Blättern und Knospen, die sich dann zu grösseren, gelben Korbblüten öffnen. Was es ist oder wie es heisst, weiss ich nicht.

… The seed formation of an elegant „weed“. It is not so numerous as other wild plants, therefore I keep it. It is about half a metre high with elegant, slim leaves and buds, which open to larger, yellow, dandelion like flower. I don’t know its name or what it is.

IMG_20200809_141534 Lieblingsfoto_Aug2020

Ein Tagpfauenauge, die jetzt nicht mehr so häufig zu sehen sind. Hauptsächlich sind die kleinen Füchse unterwegs.

… A peacock butterfly, which is not to often seen anymore now. Mainly the small tortoiseshell (aglais urticae) are busy right now.

IMG_20200813_092418 Lieblingsfoto_August2020 B

Ein Blick auf „unseren“ Strand bei Østerhurup, wo wir dieses Jahr an vielen Abenden zu finden waren und durch das flache Wasser spaziert sind.

… A view of „our“ beach at Østerhurup, where we have been on many an evening this year, walking through the shallow waters.

IMG_20200815_131531 Lieblingsfoto_Aug2020

Ein Panorama bei Lundø.           … A panorama near Lundø.

IMG_20200814_130537 Lieblingsfoto_Aug2020

Ich liebe dieses Bild: Boys will be boys! Der beste Ehemann der Welt. Für MICH  jedenfalls, ihr könnt euch also eure Proteste sparen … 😉  😀

… I love this photo: Boys will be boys! The best husband on earth. For ME that is, so you can save your protests … 😉  😀

2020-07-28 12.46.19 Lieblingsfoto_Aug2020

Hummelvideo: Es sind hauptsächlich die dicken, gelb-weiss Gestreiften zu sehen, aber eine einzelne mit rostrotem „Bürzel“ taucht auch auf.

… Bumblebee video: There are mainly the ones with the white and yellow strips, but a single one with a rusty red „behind“ also makes an appearance.

Und damit wünsche ich euch allen einen angenehmen September!

… In this spirit I wish you all a pleasant month of September!

Kleine Mitbewohner … Small garden mates

Ein kleiner Yoga-Meister                         … A little yoga master

IMG_20200809_201609 Raupe_KlKohlweissling(Foto: Meins     … mine)

Raupe der Gammaeule in einer meiner Geranien (ich hätte gedacht, die riecht zu stark, also die Geranie).

… Caterpillar of the Autographa gamma (couldn’t find the English name) in one of my geraniums (I would have thought a geranium would have too strong a fragrance).

Und hier der Falter dazu in selten fotografierter, aufgeklappter Stellung:

… And here the corresponding butterfly in rarely photographed, opened position:

Gammaeule_KarlKnerr
(Foto: Karl Knerr auf https://www.schmetterling-raupe.de)

Und der nächste, ist er nicht wunderschön? (Auf einer meiner Rosen.)

… And the next one, is it not simply beautiful? (On one of my roses.)

IMG_20200806_125639(Foto: Meins            … mine)

Aus so einer Raupe wird so ein Falter: (Pfeileule)

… Out of this caterpiller results this butterfly: (grey daggerI

Pfeileule_Schmetterling
(Foto: https://www.schmetterling-raupe.de)

So eine prangende Raupe wird zu so einem unscheinbaren Falter, das hässliche Entlein umgekehrt.

… Such a gorgeous caterpillar transforms into such an inconspicuous butterfly, the ugly duckling backwards.

Bei diesem wunderschönen Schmetterling (auf Rosa „Adriana“) ist es wiederum umgekehrt, hier sind die Raupen eher langweilig.

… With this beautiful butterfly (on rosa „Adriana“) it is the other way round again, here the caterpillars are rather inconspicuous.

17Juli2011 PfauenaugeAufAdriana
(Foto: Meins         … mine)

(Tagpfauenauge_Raupe
(Foto: https://www.schmetterling-raupe.de)

Den Deutschsprachigen unter meinen Lesern kann ich übrigens die obige Webseite wärmstens anbefehlen (Werbung ohne Bezahlung). Die Schmetterlinge sind dort nach Monaten aufgeteilt, also den Monaten an denen sie Schmetterlinge sind. Ausser Fotos gibt es noch Bemerkungen zu Verhaltensweisen, was sie essen etc.  Die Fotos stammen hauptsächlich vom Webseitenbetreiber, aber einige sind von anderen Privatpersonen und dementsprechend gekennzeichnet.

… I warmly recommend the above web site (ad without payment) to my German speaking readers. The butterflies are assorted per month, meaning the month they are appearing as butterflies. Beside photos, there are notes about behaviour, what they are eating etc. The photos are mainly by the person who owns the web site, but some are by other private persons, and are marked accordingly.

Ist es nicht erstaunlich, was man so alles findet?

… Is it not astonishing, what is waiting out there to be found?

 

 

 

Schmetterlingstanz … Butterfly dance

Schmetterlinge sind im Moment sehr populär und das finde ich toll. Bei uns waren bis Ende Juli nur sehr viele Distelfalter und Kohlweisslinge zu sichten, aber dann kam der eine oder andere Admiral, ein Kleiner Fuchs und jetzt auch noch Pfauenaugen, da konnte mich nichts mehr vom Fotografieren zurückhalten … 😉 … heutzutage freue ich mich über jeden Schmetterling und jede Hummel, die ich zu sehen bekomme.

… Butterflies are very popular at the moment, and I really like that. In our garden we had until the end of July only many painted ladies and cabbage whites, but then one or the other red admiral arrived, a small tortoiseshell and now peacock butterflies. Nothing could hold me back from taking photos anymore … 😉 … nowadays I am glad about every butterfly and every bumblebee that I see.

Distelfalter          … painted lady

2019-08-04 12.38.08 B

Ein kleiner Fuchs und zwei Tagpfauenaugen. Da kam kurz noch ein dritter hinzu, aber den wollten die anderen beiden nicht dabei haben … 😉

… A smal tortoiseshell and two peacock butterflies. A third one tried to make contact, but the first two didn’t want him/her around … 😉

2019-08-04 12.34.47 B

Hier ist fast schon Verkehrschaos … 😉          … We nearly have a traffic jam here … 😉

2019-07-28 11.36.27 B

Die nächsten beiden haben sich extra so schön zur Schau gestellt.

… The next two have really put themselves on display here.

2019-08-04 12.44.14 B

2019-08-04 12.40.55 B

Und dann gelang es mir doch noch, einen scheuen Admiral einzufangen. Ich musste sehr vorsichtig sein, sie mögen es nicht, wenn man zu dicht an sie herankommt.

… And then I succeeded in catching a shy red admiral. I had to be careful, they don’t like people too close.

sdr

Wir haben merkwürdiges Wetter im Moment, sonnig morgens und ab mittags Gewitter mit Sturzregen. Aber ich habe ja letztes Jahr versprochen, mich nie wieder über Regen zu beschweren, besonders, wenn in anderen Regionen das Grundwasser immer noch nicht genügend aufgefüllt ist.

… We have strange weather at the moment, sunny in the morning, and from midday thunder and lightning with cloudbursts. But I did promise last year never to complain about rain again, especially when in other regions the ground water is still not replenished.

Doch jetzt wünsche ich euch erst einmal ein schönes Wochenende!

… And now I wish you all a pleasant weekend!